Ки́рха или ки́рка — германизм, обычно используется для обозначения лютеранских обрядных сооружений.[1] Оригинальное немецкое значение — церковь. Этимология
Немецкое слово Kirche сродни голландскому kerk, шотландскому kirk, английскому church и русскому церковь, в конечном счете восходя к греческому «κυριακή» ('Господний').
При переводе на русский язык иногда названия на оригинальном языке оставляют без перевода. Тогда в названии присутствует слово «кирха» на языке той стране, где здание находится. Помимо немецкого могут быть швед. kyrka (чюрка), исл. kirkja (киркья), финск. kirkko (киркко).
Архитектура
Характерно разнообразие стилей лютеранских кирх:
* романский стиль
* готический стиль
o неоготика
* классицизм
* ренессанс
* барокко
* модерн
Типы церковных зданий
Традиционно различают три основных типа здания: собор, церковь и капелла (часовня). Собором обычно именуется внушительное церковное здание, где находится кафедра епископа (при епископальной системе церковного устройства). Так же собором могут именовать здания, где эта кафедра когда-то находилась.
Церковь — основной тип приходских зданий. Часовня как отдельное здание, обычно, строится для специальных нужд (например, на кладбищах для проведения погребальных церемоний). Необходимо заметить, что литургических различий между зданиями не существует — любые таинства, обряды или церемонии могут проводиться как в соборе, так и в часовне, равно как и в жилом доме или на открытом воздухе.Помимо указанных зданий могут быть другие: баптистерии и т. д.
Именование церковных зданий
Единого принципа именования зданий нет.
* Церкви могут носить традиционные дореформационные названия (тогда в названии будет присутствовать церковь такого-то святого, несмотря на то, что в лютеранстве представление о святых характерное для других христианских церквей, отсутствует). В настоящее время, если подобные именования используются, то предпочтение отдаётся важнейшим личностям Нового Завета. Церкви во имя Богородицы именуются просто церковь святой Марии (см. например, Мариенкирхе). Своеобразное выражение нашла эта традиция в России, где весьма популярны названия церквей на манер православных, при этом здание часто называлось именем святого — патрона правящего императора или императрицы, которые часто являлись ктиторами кирх.
* Название в зависимости от преобладающей этнической группы прихожан, особенно если другие лютеране региона принадлежали к другом народу. Например, немецкая кирха в Стокгольме. При этом церковь может быть одновременно названа в честь какого-либо святого.
* Мемориальные кирхи — в связи с отсутствием в лютеранстве института святых, церковных деятелей начиная Реформации и следующих за ней периодов святыми не именуют. В этом случае церковь именуют в память о Мартине Лютере, Филиппе Меланхтоне и т. д. В XIX веке популярность получили названия в память о правителях (например, Мемориальная церковь кайзера Вильгельма).
* Современные традиции (особенно в США) использовать для именования церкви важные христианские концепции, например, церковь Благодати (англ. Grace church), церковь Искупителя и т. д. Из новых церковных зданий в России подобной традиции следует церковь Святого Креста в Йошкар-Оле.[2]
* Наконец, церковь может не иметь вообще никакого специального названия и называться по городу, посёлку или району города, где она расположена (собор Тампере и т.д.).
Die Kathedral in Mikkeli, Finland.